Keine exakte Übersetzung gefunden für ارتفاع الإطار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ارتفاع الإطار

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El incremento de los gastos comunes de personal se debe a que las prestaciones familiares y los subsidios por servicios se imputaron a los gastos comunes de personal pero se presupuestaron con cargo a los sueldos del personal de contratación internacional, combinado con una proporción mayor de personal de contratación internacional con nombramientos de la serie 100.
    ويعزى ارتفاع الاحتياجات في إطار بند التكاليف العامة للموظفين إلى قيد بدلات الخدمة والأسرة في إطار التكاليف العامة للموظفين وإدراجها في ميزانية مرتبات الموظفين الدوليين، إضافة إلى ارتفاع النسبة المئوية للموظفين الدوليين الحائزين على تعيينات المجموعة 100.
  • Estas economías están contrarrestadas en parte por necesidades más elevadas en otros gastos de personal (698.100 dólares), servicios por contrata (1.530.100 dólares), mejora de los locales (299.800 dólares), subvenciones y otras contribuciones (976.000 dólares) y contribuciones del personal (371.500 dólares).
    ويقابل هذه الوفورات جزئيا ارتفاع الاحتياجات في إطار بنود تكاليف الموظفين الأخرى (100 698 دولار)، والخدمات التعاقدية (100 530 1 دولار)، وتحسينات أماكن العمل (800 299 دولار)، والمنح والمساهمات (000 976 دولار)، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 371 دولار).
  • En el período comprendido entre enero y agosto de 2005, las tasas medias de vacantes fueron del 11,7% para los puestos del cuadro orgánico y del 9,5% para los puestos del cuadro de servicios generales, con lo cual aumentaron las necesidades correspondientes a esta partida.
    وبالنسبة للفترة من كانون الثاني/يناير إلى آب/أغسطس 2005، كان معدل الشواغر 11.7 في المائة للفئة الفنية و 9.5 في المائة لفئة الخدمات العامة، وهو ما أدى إلى ارتفاع الاحتياجات في إطار هذا البند.
  • En 2001, los Gobiernos federal, provinciales y territoriales resolvieron adoptar medidas para impulsar la oferta de viviendas asequibles en respuesta a las tasas bajas de disponibilidad de viviendas de alquiler y al aumento de los alquileres, y convinieron en un marco para una nueva iniciativa de viviendas asequibles en zonas urbanas y remotas.
    وفي عام 2001، تعهدت الحكومة الفيدرالية وحكومات المقاطعات والأقاليم بأن تتخذ إجراءً لتنشيط الإمداد بمساكن معقولة الأسعار لمواجهة تدني معدل المنازل الشاغرة والمعروضة للإيجار وارتفاع الإيجارات، ووافقت على إطار عملٍ لمبادرة جديدة لتوفير مساكن بأسعار معقولة في المناطق الحضرية والنائية.
  • Según las proyecciones preparadas en el año 2002 por el Programa Nacional de Lucha contra el SIDA, se estima que en una situación de prevalencia elevada la incidencia del VIH puede llegar al 9% en el año 2014, en tanto que en una situación de prevalencia baja se mantendría relativamente estable en un 4% hasta ese año.
    تُشير إسقاطات البرنامج الوطني لمكافحة مرض الإيدز في عام 2002 إلى أنه، في إطار تصور ارتفاع معدل الانتشار، يلاحظ أن مدى انتشار فيروس نقص المناعة البشرية قد يصل إلى 9 في المائة في عام 2014؛ أما في إطار تصور انخفاض هذا المعدل، فإن نطاق انتشار الفيروس قد يكون مستقرا بصورة نسبية عند مستوى 4 في المائة في عام 2014.